6+
188532, Ленинградская область, Ломоносовский район, п.Лебяжье, ул.Приморская, д.68
Версии сайта:

Комфортная городская среда  Центр управления регионом Выборы президента России

Главная » Документы » Постановления Администрации » 2017 » Об утверждении Порядка организации сбора отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных) ламп на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области

Об утверждении Порядка организации сбора отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных) ламп на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области

 

 

 

 

МЕСТНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ЛЕБЯЖЕНСКОЕ ГОРОДСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ
МО ЛОМОНОСОВСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
№ 17 от 19.01.2017г.


«Об утверждении Порядка организации сбора
отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных)
ламп на территории МО Лебяженское городское поселение
МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области»




В целях обеспечения экологического и санитарно-гигиенического благополучия населения, предотвращения вредного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, совершенствования и систематизации деятельности по обращению с отработанными ртутьсодержащими лампами хозяйствующими субъектами, осуществляющими свою деятельность на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области руководствуясь статьей 15 Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», статьями 7,10 ФЗ «Об охране окружающей среды», статьями 8,13 ФЗ «Об отходах производства и потребления», постановлением Правительства Российской Федерации от 03.09.2010 № 681 «Об утверждении Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде»
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Утвердить Порядок организации сбора отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных) ламп на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области согласно приложению (Приложение №1).
2. Утвердить инструкцию по обращению с отходами 1 класса опасности «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области (Приложение №2).
3. Местной администрации городского поселения:
- обеспечить информирование юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и физических лиц о порядке осуществления сбора отработанных ртутьсодержащих ламп;
- провести разъяснительную работу о необходимости раздельного сбора ртутьсодержащих отработанных ламп, транспортирования и утилизации их специализированными организациями.
4. Рекомендовать руководителям предприятий, организаций всех форм собственности, индивидуальным предпринимателям, физическим лицам при обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами руководствоваться Порядком, утвержденным настоящим постановлением.
5. Настоящее постановление вступает в силу со дня его обнародования.
6. Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.




Глава администрации
МО Лебяженское городское поселение
А.Е. Магон

 

 

Приложение №1

УТВЕРЖДЕН
Постановлением администрации МО Лебяженское городское поселение № 17 от 19.01.2017г.



Порядок организации
сбора отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных) ламп
на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области

1. Общие положения
1.1. Обращение с отработанными ртутьсодержащими лампами производится в соответствии с требованиями постановления Правительства Российской Федерации от 03.09.2010 № 681 « Об утверждении Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде», ГОСТ 12.3.031-83. Система стандартов безопасности труда. «Работы с ртутью. Требования безопасности», введенным постановлением Госстандарта СССР от 10.10.1983 № 4833, Санитарных правил при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением, утвержденных главным государственным санитарным врачом СССР 04.04.1988 № 4607-88, СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления».
1.2.Порядок сбора отработанных ртутьсодержащих (люминесцентных) ламп на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области (далее – Порядок) разработан в целях:
- обеспечения экологического и санитарно-гигиенического благополучия населения, предотвращения вредного воздействия отработанных ртутьсодержащих отходов на здоровье человека, животных, растения и окружающую среду;
- совершенствования и систематизации деятельности по сбору отработанных ртутьсодержащих ламп хозяйствующими субъектами, осуществляющими свою деятельность на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области.
1.3.Настоящий Порядок регламентирует сбор отработанных ртутьсодержащих ламп на территории МО Лебяженское городское поселение МО Ломоносовский муниципальный район Ленинградской области обязателен для юридических лиц (независимо от организационно-правовой формы) и индивидуальных предпринимателей, (далее-юридические лица и индивидуальные предприниматели), физических лиц, а так же юридических лиц и индивидуальных предпринимателей имеющих лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке, размещению отходов I-IV класса опасности.
1.4.Понятия, используемые в настоящем Порядке, означают следующее:
«отработанные ртутьсодержащие лампы» - ртутьсодержащие отходы, представляющие собой выведенные из эксплуатации и подлежащие утилизации осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением и содержанием ртути не менее 0,01 процента (лампы типа ДРЛ – дроссельные ртутные люминесцентные, ЛБ – люминесцентные бытовые и другие ртутьсодержащие лампы);
«использование отработанных ртутьсодержащих ламп» - применение отработанных ртутьсодержащих ламп для производства товаров (продукции), выполнения работ, оказания услуг или получения энергии;
«потребители ртутьсодержащих ламп» - юридические лица или индивидуальные предприниматели, не имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I - IV класса опасности, а также физические лица, эксплуатирующие осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением;
«накопление ртутьсодержащих ламп» - хранение потребителями ртутьсодержащих ламп, за исключением физических лиц, разрешенного в установленном порядке количества отработанных ртутьсодержащих ламп;
«специализированные организации» - юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие сбор, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп, имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I - IV класса опасности;
«сбор отработанных ртутьсодержащих ламп» - деятельность, связанная с удалением отработанных ртутьсодержащих ламп из мест их образования, накопления;
«демеркуризация» - обезвреживание отходов, заключающееся в извлечении содержащейся в них ртути и (или)её соединений;
«специальная тара» - контейнер, обеспечивающий сохранность отработанных (или поврежденных) ртутьсодержащих ламп при хранении, выполнении погрузочных работ, транспортировании.

2. Порядок сбора и накопления отработанных
ртутьсодержащих ламп

2.1.Потребители ртутьсодержащих ламп (кроме физических лиц) осуществляют накопление отработанных ртутьсодержащих ламп.
2.2.Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп производится отдельно от других видов отходов.
2.3.Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп у потребителей допустимо в пределах шести месяцев (хранение более шести месяцев при наличии лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I - IV класса опасности).
Юридические лица и индивидуальные предприниматели, эксплуатирующие осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением, должны вести постоянный учет получаемых и отработанных ртутьсодержащих ламп.
2.4.Не допускается самостоятельное обезвреживание, использование, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп потребителями отработанных ртутьсодержащих ламп, а также их накопление в местах, являющихся общим имуществом собственников помещений многоквартирного дома.
2.5. Администрации МО Лебяженское городское поселение:
1) разработать инструкцию в соответствии с п.3 Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 03.09.2010 № 681;
2) проинформировать население о порядке сбора отработанных ртутьсодержащих ламп.
2.6.Сбор отработанных ртутьсодержащих ламп у потребителей отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляют специализированные организации.
2.7. Главным условием при замене и сборе отработанных ртутьсодержащих ламп является сохранение герметичности колбы.
2.8. Физические лица, собственники частных домовладений осуществляют сдачу ртутьсодержащих отходов в специализированные организации, имеющие соответствующую лицензию, путем подачи разовых заявок.
2.9. В процессе сбора лампы разделяются по диаметру и длине.

3. Порядок транспортирования отработанных ртутьсодержащих ламп

3.1. Транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется в соответствии с требованиями правил перевозки опасных грузов.
3.2.Для транспортирования поврежденных отработанных ртутьсодержащих ламп используется специальная тара, обеспечивающая герметичность и исключающая возможность загрязнения окружающей среды.
3.3. В местах сбора, размещения и транспортирования отработанных ртутьсодержащих ламп (включая погрузочно-разгрузочные пункты и грузовые площадки транспортных средств), в которых может создаваться концентрация ртути, превышающая гигиенические нормативы, предусматривается установка автоматических газосигнализаторов на пары ртути. Зоны возможного заражения необходимо снабдить средствами индивидуальной защиты органов дыхания, доступными для свободного использования в аварийных ситуациях.
3.4. Расходы, связанные с транспортировкой и размещением отработанных ртутьсодержащих ламп, несет их собственник либо лицо, на которое возложена обязанность по сдаче отработанных ртутьсодержащих ламп в соответствии с договором или иными документами.

4. Порядок размещения (хранение и захоронение) отработанных
ртутьсодержащих ламп

4.1.Размещение отработанных ртутьсодержащих ламп в целях их обезвреживания, последующей переработки и использования переработанной продукции осуществляется специализированными организациями.
4.2. Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп производится в специально выделенном для этой цели помещении, защищенном от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод, а также в местах, исключающих повреждение тары.
4.3.Допускается хранение отработанных ртутьсодержащих ламп в неповрежденной таре из-под новых ртутьсодержащих ламп или в другой таре, обеспечивающей их сохранность при хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.
4.4.Хранение поврежденных ртутьсодержащих ламп (и отработанных поврежденных ламп) осуществляется в специальной таре.
4.5. Хранить упакованные отработанные лампы следует на стеллажах, исключая повреждение упаковок.

5. Порядок обезвреживания и использования отработанных
ртутьсодержащих ламп

5.1. Обезвреживание отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется специализированными организациями, осуществляющими их переработку методами, обеспечивающими выполнение санитарно-гигиенических, экологических и иных требований.
5.2. В случае возникновения у потребителя отработанных ртутьсодержащих ламп аварийной ситуации, в частности боя ртутьсодержащей лампы (ламп), загрязненное помещение должно быть покинуто людьми и должен быть организован вызов специализированных организаций для проведения комплекса мероприятий по обеззараживанию помещений.
5.3.Обезвреживание ртутного загрязнения может быть выполнено потребителями отработанных ртутьсодержащих ламп (кроме физических лиц) самостоятельно с помощью демеркуризационного комплекта, включающего в себя необходимые препараты (вещества) и материалы для очистки помещений от локальных ртутных загрязнений, не требующего специальных мер безопасности при использовании.
5.4. Использование отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляют специализированные организации, ведущие их переработку, учет и отчетность по ним. Полученные в результате переработки ртуть и ртутьсодержащие вещества передаются в установленном порядке организациям - потребителя ртути и ртутьсодержащих веществ.

6.Запреты, установленные при обращении
с отработанными ртутьсодержащими лампами

6.1. При обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами запрещается:
6.1.1.размещение путем захоронения;
6.1.2.совместное хранение поврежденных и неповрежденных отработанных ртутьсодержащих ламп;
6.1.3.хранение под открытым небом;
6.1.4.хранение в таких местах, где к ним могут иметь доступ дети и другие посторонние лица;
6.1.5.хранение без тары;
6.1.6.хранение в мягких картонных коробках;
6.1.7.хранение на грунтовой поверхности;
6.1.8.бросать тару с отработанными ртутьсодержащими лампами;
6.1.9 большое скопление отработанных ламп;
6.2.самостоятельно уничтожать, выбрасывать в окружающую среду, на свалку бытовых отходов, в мусорные контейнеры, сливать ртуть в канализацию, закапывать в землю и сжигать загрязненную ртутью тару;
6.2.1.хранить вблизи нагревательных или отопительных приборов;
6.2.2.самостоятельно вскрывать корпуса ртутных ламп с целью извлечения ртути;
6.2.3.привлекать для работ с отработанными ртутьсодержащими лампами лиц, не прошедших предварительный инструктаж и медицинский осмотр, и лиц, не достигших 18-летнего возраста.

7. Осуществление учета и контроля за обращением с отработанными люминесцентными ртутьсодержащими лампами

7.1.Контроль, учет образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп организуется юридическими лица (независимо от организационно-правовой формы) и индивидуальными предпринимателями.
7.2.Юридические лица и индивидуальные предприниматели в соответствии с настоящим Порядком и другими нормативными правовыми актами разрабатывают инструкции по организации сбора, накопления, использования, обезвреживания, транспортирования и размещения отработанных ртутьсодержащих ламп применительно к конкретным условиям и назначают в установленном порядке ответственных лиц за обращение с указанными отходами.
7.3.Рекомендуемыми документами при обращении с ртутьсодержащими лампами являются:
7.2.3.журнал учета образования и движения отходов (отработанных ртутьсодержащих ламп);
7.2.4.договор со специализированной организацией на транспортирование и обезвреживание отработанных ртутьсодержащих ламп (с составлением акта (справки) о сдаче-приемке).
7.3. Юридические лица, индивидуальные предприниматели по запросу администрации МО Лебяженское городское поселение представляют информацию об отработанных ртутьсодержащих лампах.
7.4. Информация об обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами и об организациях, осуществляющих обращение с отработанными ртутьсодержащими лампами размещается на сайте администрации МО Лебяженское городское поселение в средствах массовой информации.


8. Ответственность за нарушение установленных экологических
и санитарно-гигиенических требований при обращении
с ртутьсодержащими отходами
8.1.Граждане, должностные лица, индивидуальные предприниматели, юридические лица за нарушение настоящего Порядка несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.



Приложение №2

УТВЕРЖДЕНА
Постановлением администрации МО Лебяженское городское поселение
№17 от 19.01.2017г.

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОБРАЩЕНИЮ С ОТХОДАМИ 1 КЛАССА ОПАСНОСТИ
«РТУТНЫЕ ЛАМПЫ, ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ РТУТЬСОДЕРЖАЩИЕ
ТРУБКИ ОТРАБОТАННЫЕ И БРАК» НА ТЕРРИТОРИИ МО ЛЕБЯЖЕНСКОЕ ГОРОДСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ МО ЛОМОНОСОВСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
1. ЦЕЛЬ
Настоящая Инструкция определяет порядок обращения с отходами 1 класса опасности «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак». Инструкция разработана в соответствии со следующими законодательными и нормативно-правовыми актами Российской Федерации:
1. Закон РФ от 10.01.2002г. № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды»;
2. Закон РФ от 24.06.98г. № 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления»;
3. Закон РФ от 30.03.1999г. № 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»;
4. Постановление Правительства РФ от 03.09.2010г. № 681 «Об утверждении Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде»;
5. Приказ МПР РФ от 02.12.2002г. № 786 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов» (ред. от 30.07.2003г.);
6. Приказ МПР РФ от 15.06.2001г. № 511 «Об утверждении Критериев отнесения опасных отходов к классу опасности для окружающей природной среды»;
7. СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления»;
8. СП 4607-88 «Санитарные правила при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением» (утв. Главным государственным санитарным врачом СССР 04.04.1988).
2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОТХОДЕ
Ртутные лампы и люминесцентные ртутьсодержащие трубки (далее – ртутьсодержащие лампы) представляют собой газоразрядные источники света, принцип действия которых заключается в следующем: под воздействием электрического поля в парах ртути, закачанной в герметическую стеклянную трубку, возникает электрический разряд, сопровождающийся ультрафиолетовым излучением. Нанесенный на внутреннюю поверхность люминофор преобразует ультрафиолетовое излучение в видимый свет.
В соответствии с Приказом МПР РФ от 02.12.2002г. № 786 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов» (ред. от 30.07.2003г.) отход «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» имеет код 35330100 13 01 1 и относится к отходам 1 класса опасности – чрезвычайно опасным отходам.
Степень вредного воздействия отходов 1 класса опасности на окружающую среду очень высокая. При их воздействии на окружающую среду экологическая система нарушается необратимо. Период ее восстановления отсутствует.
Агрегатное состояние отхода – готовое изделие, потерявшее потребительские свойства.
Опасные свойства отхода – токсичность.
Компонентный состав отхода в соответствии с его паспортом:
• оксид кремния - 92,00%
• ртуть - 0,02%;
• металлы, прочее - 7,98%.
Бесконтрольное обращение с вышедшими из строя ртутьсодержащими изделиями (лампами, термометрами, приборами и т.п.) приводит к загрязнению ртутью или ее парами окружающей среды (производственных, служебных, общественных и жилых помещений) до концентраций создающих прямую угрозу здоровью людей.
3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Отработанные ртутьсодержащие лампы - ртутьсодержащие отходы, представляющие собой выведенные из эксплуатации и подлежащие утилизации осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением и содержанием ртути не менее 0,01 процента;
Использование отработанных ртутьсодержащих ламп - применение отработанных ртутьсодержащих ламп для производства товаров (продукции), выполнения работ, оказания услуг или получения энергии;
Потребители ртутьсодержащих ламп - юридические лица или индивидуальные предприниматели, не имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I - IV класса опасности, а также физические лица, эксплуатирующие осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением;
Накопление - хранение потребителями ртутьсодержащих ламп, за исключением физических лиц, разрешенного в установленном порядке количества отработанных ртутьсодержащих ламп;
Специализированные организации - юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие сбор, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп, имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I - IV класса опасности;
Разбитие ртутьсодержащей лампы - это чрезвычайное происшествие. Ни в коем случае не рекомендуется хранить бой ртутных ламп в одном контейнере с целыми отработанными лампами. На разбитые лампы составляется акт, в нем указывается тип разбитых ламп, их количество, заносится запись в журнал учета отработанных ртутьсодержащих ламп.
Чрезвычайная ситуация – обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей.
Зона чрезвычайной ситуации – территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация.
Ликвидация чрезвычайной ситуации – аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайной ситуации и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей среде и материальных потерь, а также на локализацию зоны чрезвычайной ситуации, прекращение действия характерных для нее опасных факторов.
Демеркуризация отходов – обезвреживание отходов, заключающееся в извлечении содержащейся в них ртути и/или ее соединений.
Демеркуризация помещений – обезвреживание помещений (их поверхности или объема), за-раженных металлической ртутью, ее парами или солями.
Демеркуризаторы – вещества, которые вступают в химическое взаимодействие с металлической ртутью и/или ее соединениями, в результате чего образуются устойчивые и малотоксичные соединения;
4. ОПАСНЫЕ СВОЙСТВА КОМПОНЕНТОВ ОТХОДА
Опасным компонентом отхода «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» (далее – отработанные ртутьсодержащие лампы) оказывающим токсическое воздействие на человека и окружающую среду является ртуть. Это вещество находится в лампах в состоянии, способном к активной воздушной, водной и физико-химической миграции.
Ртуть оказывает негативное влияние на нервную систему человека, вызывая эмоциональную неустойчивость, повышенную утомляемость, снижение памяти, нарушение сна. Обычно наблюдаются боли в конечностях (ртутные полиневриты). Кроме того ртуть оказывает токсическое воздействие на эндокринные железы, на зрительный анализатор, на сердечно – сосудистую систему, органы пищеварения.
При механическом разрушении одной ртутной лампы, содержащей 20мг паров ртути, непригодным для дыхания становится 5000м3 воздуха.
Даже в концентрациях, в сотни и тысячи раз превышающих ПДК, пары ртути не обладают цветом, вкусом или запахом, не оказывают немедленного раздражающего действия на органы дыхания, зрения, кожный покров, слизистые оболочки и т.д., их наличие в воздухе можно обнаружить только с помощью специальной аппаратуры. По этой причине персонал, работающий в отравленных ртутью помещениях, длительное время не подозревает об этом даже при проявлениях симптомов хронического отравления ртутью, часто до тех пор, пока признаки серьезного отравления не станут явными или резко выраженными.
В зависимости от количества поступающей в организм ртути различают острое и хроническое отравление. Острое отравление парами ртути происходит при быстром поступлении их в организм в значительных количествах. Хронические отравления наступают при продолжительном контакте с небольшими концентрациями паров ртути.
Острое отравление парами ртути проявляется через несколько часов после начала отравления. Симптомы острого отравления: общая слабость, отсутствие аппетита, головная боль, боль при глотании, металлический вкус во рту, слюнотечение, набухание и кровоточивость десен, тошнота и рвота. Нередко наблюдается воспаление легких, катар верхних дыхательных путей, боли в груди, кашель и одышка, часто сильный озноб. Температура тела поднимается до 38-40°С. В тяжелейших случаях через несколько дней наступает смерть пострадавшего.
Хроническое отравление ртутью (меркуриализм) приводит к нарушению нервной системы и характеризуется наличием астеновегетативного синдрома с отчетливым ртутным тремором (дрожанием рук, языка, век, даже ног и всего тела) неустойчивым пульсом, тахикардией, возбужденным состоянием, психическими нарушениями, гингивитом. Развиваются апатия, эмоциональная неустойчивость (ртутная неврастения), головные боли, головокружения, бессонница, возникает состояние повышенной психической возбудимости (ртутный эретизм), нарушается память. Вдыхание паров ртути при сильном воздействии сопровождается симптомами острого бронхита, бронхиолита и пневмонии. Многие симптомы отравления парами ртути исчезают при прекращении воздействия и принятии соответствующих мер, но достичь полного устранения психических нарушений невозможно. Отмеченные синдромы и симптомы наблюдаются при воздействии паров ртути при их концентрациях в воздухе более 0,1 мг/м3. Но психические расстройства могут возникать и при более низких концентрациях.
Микромеркуриализм развивается при длительном воздействии низких концентраций паров ртути в воздухе – не более сотых долей мг/м3. Проявляется в зависимости от организма и состояния нервной системы. Обычно его проявления вначале выражаются в снижении работоспособности, быстрой утомляемости, повышенной возбудимости. Затем указанные явления усиливаются, происходит нарушение памяти, появляются беспокойство и неуверенность в себе, раздражительность и головные боли.
Диагностика отравлений ртутью очень сложна. Они скрываются под видом заболеваний органов дыхания или нервной системы.

5. ОБРАЗОВАНИЕ И СБОР ОТХОДА
К работе по замене и сбору отработанных ртутьсодержащих ламп допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие свидетельство о допуске к работам по обращению с опасными отходами, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ, прошедшие проверку знаний по охране труда в объеме настоящей инструкции. Персонал, выполняющий работы с отработанными ртутьсодержащими лампами, должен иметь полное представление о действии ртути и ее соединений на организм человека и окружающую среду. Обученные и проинструктированные работники несут полную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству.
Источниками образования отхода «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» являются потолочные и настольные светильники, используемые для освещения производственных и бытовых помещений.
Обязательным условием при замене, временном хранении, транспортировке отработанных ртутьсодержащих ламп, а также транспортировке, хранении и установке новых ртутьсодержащих ламп является сохранение их целостности и герметичности. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутьсодержащих ламп обращаться с ними следует очень осторожно.
Запрещаются любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), могущие привести к механическому разрушению ртутьсодержащих ламп, а также складирование отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп в контейнеры с твердыми бытовыми отходами.
При образовании отхода немедленно после удаления отработанной ртутьсодержащей лампы из светильника каждая отработанная ртутьсодержащая лампа должна быть упакована в индивидуальную заводскую тару из гофрокартона. В случае отсутствия индивидуальной упаковки из гофрокартона, каждую отработанную ртутьсодержащую лампу любого типа (марки) необходимо тщательно упаковать (завернуть) в бумагу или тонкий мягкий картон, предохраняющие лампы от взаимного соприкосновения и случайного механического повреждения.
Упакованные в гофрокартон или бумагу отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на площадку временного накопления. Новые ртутьсодержащие лампы для замены в светильниках выдаются только после передачи на площадку временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп.
Механическое разрушение ртутьсодержащих ламп в результате неосторожного обращения является чрезвычайной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры в соответствии с разделом 9 настоящей инструкции. Части разбитых ламп и помещение, в котором они(а) были разбиты, в обязательном порядке должны быть подвергнуты демеркуризации.

6. ВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ОТХОДА
Временное накопление отработанных ртутьсодержащих ламп разрешается не более 6 месяцев на специально выделенной для этой цели площадке накопления в помещении, расположенном отдельно от производственных и бытовых помещений. Помещение должно хорошо проветриваться, защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод. Двери склада должны надежно запираться и иметь надпись «Посторонним вход запрещен». Обязательное нахождение таблички с данными ответственного за накопление отходов на складе, например, «Ответственный за склад – Ф.И.О.».
Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп должно осуществляться в неповрежденной таре из-под новых ртутьсодержащих ламп или в другой таре, обеспечивающей их сохранность при хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.
На площадке накопления отхода должна быть нанесена надпись или повешена табличка «Отход 1 класса опасности. Отработанные ртутьсодержащие лампы».
Запрещается:
• использование алюминия в качестве конструкционного материала;
• временное хранение и накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в любых производственных или бытовых помещениях, где может работать, отдыхать или находиться персонал предприятия;
• хранение и прием пищи, курение в местах временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп.
В процессе сбора лампы сортируются по диаметру и длине, аккуратно и плотно укладываются в контейнеры, коробки или ящики (транспортную тару). Для каждого типа ламп должен быть предусмотрен отдельный контейнер, коробка или ящик. В обязательном порядке проверяется правильность и целостность внутренней упаковки ламп, при необходимости исправляются недостатки.
Максимальный вес картонных, фанерных контейнеров при заполнении не должен превышать 15кг, металлических контейнеров – 30кг.
В целях обеспечения необходимой прочности и герметичности упаковки картонные коробки должны быть оклеены клеевой лентой шириной не менее 50мм по всем швам, включая и вертикальные.
Концы клеевой ленты должны заходить на прилегающие к заклеиваемому шву стенки картонной коробки не менее чем на 50мм.
На каждой транспортной таре (контейнере, коробке, ящике) с отработанными ртутьсодержащими лампами должны быть нанесены манипуляционные знаки «Осторожно! Хрупкое!» «Верх», на картонных коробках дополнительно знак «Беречь от влаги», а также наклеена этикетка (или сделана надпись) произвольного размера, на которой указаны тип (марка) ламп, их длина, диаметр и количество ламп упакованных в данную коробку. Допускается наклеивание стикеров с данными надписями.
Запрещается размещать на контейнерах (коробках, ящиках) с лампами иные виды грузов.
В контейнере (коробке, ящике), заполненном отработанными ртутьсодержащими лампами (защищенными внутренней упаковкой) не допускаются пустоты и свободное перемещение ламп. При заполнении контейнера зазоры между соседними лампами, а также между лампами и стенками контейнера уплотняются средствами амортизации и крепления (бумага, газеты, полиэтиленовая пленка и т.п., кроме стружки). Верх картонной коробки закрывается, последний шов заклеивается клеевой лентой. Металлический ящик закрывается на замок.
По мере накопления отхода до установленной нормы (но не более 6 месяцев), отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на демеркуризацию в специализированное предприятие в соответствии с заключенным договором. В случае недостаточности отработанных ртутьсодержащих ламп для наполнения контейнера (коробки, ящика), все пустоты плотно заполняются вышеперечисленными мягкими амортизирующими средствами.
Запрещается:
• накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в местах временного накопления сверх установленного норматива;
• хранение отработанных ртутьсодержащих ламп в местах временного накопления более 6 месяцев.
Вследствие того, что разбитые ртутьсодержащие лампы загрязняют внешние поверхности неповрежденных ламп, спецодежду персонала и места временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается их совместное хранение и упаковка в одни контейнеры с целыми лампами.
Части разбитых ртутьсодержащих ламп принимаются на площадку временного накопления отходов только упакованными в прочную герметичную тару (прочные герметичные полиэтиленовые пакеты).
Собранная при проливе ртуть принимается на площадку временного накопления отходов только в плотно закрытых толстостенных стеклянных банках, упакованных в герметичные полиэтиленовые пакеты.
Использованные при проведении демеркуризационных работ приспособления, материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты принимаются на площадку временного накопления уложенными в прочную герметичную тару или в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект.
Упакованные в полиэтиленовые пакеты части разбитых ртутьсодержащих ламп, ртуть в плотно закрытой стеклянной банке, сумка с материалами и приспособлениями, использовавшимися при проведении демеркуризационных работ плотно укладываются в герметичный контейнер, изготовленный из ударопрочного материала, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. Ударопрочный контейнер закрывается на замок.
Хранение разбитых ртутьсодержащих ламп, собранной ртути, материалов и приспособлений, использовавшихся при проведении демеркуризационных работ на площадке временного накопления отходов разрешается не более 5-ти рабочих дней, в течение которых они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Запрещается:
• хранение на складе временного накопления отходов разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути без герметичных контейнеров;
• хранение разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути в ударопрочных герметичных контейнерах на складе временного накопления отходов более 5-ти рабочих дней.

7. УЧЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И ДВИЖЕНИЯ ОТХОДА
Учет образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп ведется в журнале, где в обязательном порядке отмечается образование отхода и передача его на демеркуризацию в специализированное предприятие. Страницы журнала должны быть пронумерованы и прошнурованы. Форма журнала приведена в обязательном Приложении 1 к настоящей инструкции.
Журнал учета заполняется лицом, назначенным, ответственным за природоохранную деятельность (далее – ответственный за ООС).
При передаче отработанных ртутьсодержащих ламп со склада временного накопления отхода в специализированное предприятие для проведения демеркуризации в журнале учета образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп должна быть сделана запись о передаче отхода с указанием даты передачи, номера акта (справки) приема-передачи, количества и типа (марки) переданных на демеркуризацию ламп, заверенная подписью ответственного за ООС. Оригинал акта (справки) приема-передачи отработанных ртутьсодержащих ламп передается главному бухгалтеру, его копия в обязательном порядке остается у ответственного за ООС в качестве документа, подтверждающего передачу отхода.

8. ПЕРЕДАЧА ОТХОДА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПРЕДПРИЯТИЯМ ДЛЯ ОБЕЗВРЕЖИВАНИЯ
Передача отработанных ртутьсодержащих ламп на обезвреживание (демеркуризацию) осуществляется в соответствии с договором, заключенным со специализированным предприятием, имеющим лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке опасных отходов.
Запрещается:
• уничтожение, выброс в контейнер с твердыми бытовыми отходами или передача отработанных ртутьсодержащих ламп, подлежащих демеркуризации физическим или юридическим лицам, не имеющим лицензии на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке, размещению опасных отходов;
• размещение отработанных ртутьсодержащих ламп на полигонах и свалках твердых бытовых отходов.
Перед погрузкой отработанных ртутьсодержащих ламп в транспортное средство проверяют правильность, целостность и соответствие их транспортной упаковки требованиям, перечисленным в разделе 6 настоящей инструкции. При необходимости исправляют недостатки, только после этого приступают к погрузочным работам.
При погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается погрузка отработанных ртутьсодержащих ламп во время дождя или грозы. При гололеде места погрузки должны быть посыпаны песком.
Работы по погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп должны осуществляться в присутствии лица, ответственного за ООС.
В местах, отведенных под погрузку отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается скопление людей.
Запрещается:
• бросать, ударять, переворачивать упаковки (коробки, ящики) с отработанными ртутьсодержащими лампами вверх дном или на бок;
• повреждать любым способом транспортную тару, в которую упакованы отработанные ртутьсодержащие лампы;
• размещать на упаковках (коробках, ящиках) с отработанными ртутьсодержащими лампами иные виды грузов;
• курить при проведении погрузки отработанных ртутьсодержащих ламп.

9. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
При обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами под чрезвычайной (аварийной) ситуацией понимается механическое разрушение ртутьсодержащих ламп без пролива или с проливом ртути.
Содержание мероприятий по ликвидации чрезвычайной ситуации зависит от степени ртутного загрязнения помещения. В обязательном порядке вызывают специалистов аварийно-спасательной службы МЧС России по телефону «4-05-69», «3-41-99» («112» - операторы сотовой связи) при механическом разрушении ртутьсодержащих ламп.
При механическом разрушении не более 1-ой ртутьсодержащей лампы и наличии демеркуризационного комплекта/набора для ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, возможно проведение подготовительных работ для демеркуризации помещения и ликвидации чрезвычайной ситуации.
Запрещается выполнять работы по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении ртутьсодержащей лампы силами персонала при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора.
К демеркуризационным работам допускаются лица не моложе 18 лет, назначенные приказом, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие медицинских противопоказаний и ознакомленные с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом. Они должны быть обеспечены спецодеждой, средствами индивидуальной защиты органов дыхания, ног, рук и глаз согласно п. 15.3 Санитарных правил при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением от 04.04.88 № 4607-88.
В демеркуризационный комплект/набор входят все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:
• средства индивидуальной защиты (респиратор, перчатки, бахилы);
• приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок);
• химические демеркуризаторы, моющее средство и др.
Все вышеперечисленное упаковано в специальную сумку (2530см). К демеркуризационному комплекту/набору прилагается согласованная с органами Роспотребнадзора инструкция по устранению минимальных чрезвычайных ситуаций. Применение демеркуризационного комплекта позволяет гарантированно устранить небольшие ртутные загрязнения (8-10 ПДК), возникающие при единичном механическом разрушении люминесцентной лампы или медицинского термометра. Виды демеркуризационных комплектов/наборов представлены в справочном Приложении 4 к настоящей инструкции.
Демеркуризационный комплект должен храниться у лица, ответственного за природоохранную деятельность организации (или лица, его замещающего), а также в диспетчерской.
9.1. Ликвидация последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении не более 1-ой ртутьсодержащей лампы.
Ликвидация последствий аварийной ситуации при механическом разрушении одной ртутьсодержащей лампы и минимальном проливе ртути (не более количества, содержащегося в одном медицинском термометре) заключается в проведении двух последовательных мероприятий:
• локализации источника заражения;
• ликвидации источника заражения.
Целью первого мероприятия является предотвращение дальнейшего распространения ртутного загрязнения, а результатом выполне¬ния второго мероприятия – минимизация ущерба от чрезвычайной ситуации.
Локализация источника заражения осуществляется ограничением входа людей в зону заражения, что позволяет предотвратить переме¬щение ртути на чистые участки помещения, при этом необходимо:
• как можно быстрее удалить из помещения персонал;
• отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть);
• закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;
• интенсивно проветривать помещение в течение 1,5-2 часов;
• после этого можно слегка прикрыть окна и приступить к ликвидации источника заражения.
Ликвидация источника заражения проводится с помощью демеркуризационного комплекта/набора и предусматривает следующие процедуры:
1. механический сбор осколков лампы и/или пролитой металлической ртути;
2. собственно демеркуризацию – обработку помещения химически активными ве¬ществами или их растворами (демеркуризаторами);
3. влажную уборку.
Запрещается:
• нахождение на зараженном ртутью объекте лиц, не связанных с выполнением демеркуризационных работ и не обеспеченных средствами индивидуальной защиты;
• на зараженном ртутью объекте принимать пищу, пить, курить, расстегивать и снимать средства индивидуальной защиты;
• перед началом и во время демеркуризационных работ употреблять спиртные напитки;
Прежде, чем приступать к ликвидации источника заражения необходимо вскрыть демеркуризационный комплект/набор, внимательно изучить инструкцию по проведению демеркуризации с его помощью. Надеть средства индивидуальной защиты (спецодежду, спецобувь, бахилы, респиратор, защитные перчатки, очки) и только после этого приступать к сбору осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути и демеркуризации помещения.
Сбор осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути проводят с помощью приспособлений, включенных в демеркуризационный комплект (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок) от периферии загрязненного участка к его центру. Недопустимо ограничиваться осмотром только видимых и доступных участков.
Запрещается
• создавать сквозняк до того, как была собрана пролитая ртуть, иначе ртутные шарики разлетятся по всей комнате;
• подметать пролитую ртуть веником: жесткие прутья размельчат шарики в мелкую ртутную пыль, которая разлетится по всему объему помещения.
• собирать ртуть при помощи бытового пылесоса: пылесос греется и увеличивает испарение ртути, воздух проходит через двигатель пылесоса и на деталях двигателя образуется ртутная амальгама, после чего пылесос сам становится распространителем паров ртути, его придется утилизировать как отход 1 класса опасности, подлежащий демеркуризации.
Самый простой способ сбора ртути при помощи шприца.
Очень мелкие (пылевидные) капельки ртути (до 0,5-1мм) могут собираться влажной фильтровальной или газетной бумагой (влажными салфетками). Бумага размачивается в воде до значительной степени разрых¬ления, отжимается и в таком виде употребляется для протирки заг-рязненных поверхностей. Капельки ртути прилипают к бумаге и вмес¬те с ней переносятся в герметичную емкость для сбора ртути.
Запрещается
• выбрасывать части разбившейся ртутьсодержащей лампы в контейнер с твердыми бытовыми отходами;
• выбрасывать ртуть в канализацию, так как она имеет свойство оседать в канализационных трубах и извлечь ее из канализационной системы невероятно сложно;
• содержать собранную ртуть вблизи нагревательных приборов.
Собранные мелкие осколки ртутьсодержащей лампы и/или ртуть переносят в плотно закрывающуюся герметичную емкость из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненную подкисленным раствором перманганата калия. Для приготовления 1л раствора в воду добавляется 1г перманганата калия и 5мл 36% кислоты (входят в демеркуризационный комплект).
Крупные части разбитой ртутьсодержащей лампы собирают в прочные герметичные полиэтиленовые пакеты.
Путем тщательного осмотра убедиться в полноте сбора осколков, в том числе учесть наличие щелей в полу.
Части разбитых ртутьсодержащих ламп и/или собранная ртуть в плотно закрытой стеклянной емкости, упакованные в герметичные полиэтиленовые пакеты передаются на склад временного накопления отходов, где укладываются в герметичные ударопрочные контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 5-ти рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Химическую демеркуризацию зараженного ртутью помещения осуществляют специалисты аварийно-спасательной службы МЧС России или сотрудники специализированных организаций, имеющие соответствующую подготовку, средства индивидуальной защиты, оборудование и химические средства по демеркуризации объектов.
После выполнения работ все использованные приспособления и материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты, должны быть собраны и уложены в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект и переданы на склад временного накопления отходов, где укладываются в герметичные ударопрочные контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 5-ти рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Влажная уборка проводится на заключительном этапе демеркуризационных работ. Мытье всех поверхностей осуществляется нагретым до 70...80°С мы¬льно-содовым раствором (400г мыла, 500г кальцинированной соды на 10л воды) с нормой расхода 0,5-1 л/м2.
Вместо мыла допускается использование технических 0,3-1% водных растворов моющих средств, бытовых стиральных порошков.
Уборка завершается тщательной обмывкой всех поверхностей чистой водопро¬водной водой и протиранием их ветошью насухо, помещение проветривается.
В аккредитованной лаборатории проводятся аналитические исследования наличия остаточных паров ртути и эффективности проведения работ по демеркуризации зараженного помещения.
9.2. Ликвидация последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении более 1-ой ртутьсодержащей лампы и/или проливе ртути.
В случае механического разрушения ртутьсодержащей лампы необходимо:
• как можно быстрее удалить из помещения персонал;
• отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть), закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;
• поставить в известность главу администрации Биртяевского сельского поселения (лица, его замещающего), ответственного за охрану окружающей среды организации;
• сообщить о чрезвычайной ситуации оперативному дежурному аварийно-спасательной службы МЧС России по телефону «112» - операторы сотовой связи и вызвать специалистов для ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, так как без соответствующего оборудования нельзя быть уверенными в удалении ртутного загрязнения;
• на основании результатов приборного обследования загрязненного ртутью помещения специалисты аварийно-спасательной службы определяют технологию работ, тип демеркуризационных препаратов, необходимую кратность обработки помещения;
• ликвидация последствий чрезвычайной (аварийной) ситуации, проведение демеркуризации помещения и дальнейшие действия – в соответствии с указаниями специалистов аварийно-спасательной службы.

Дата создания: 20-01-2017
Дата последнего изменения: 20-01-2017
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.